English version

altre informazioni

Data: 26/07/2013

Il reddito annuo varia a seconda delle ore lavorate e comunque può essere difficile percepire un reddito stabile come interpretare, a meno che non si risulti essere dipendenti di una organizzazione come interprete ufficiali di conferenza o presso agenzie.


Requisiti

Questa professione è aperta a tutti i laureati con un elevato livello di conoscenza di una o più lingue straniere. Nella maggior parte dei casi, questo significa avere conseguito una laurea in:

• Lingue moderne;
• Studi per non udenti;
• Traduzione e interpretariato;
• Lingue moderne o linguaggio dei segni.

Lavorare come interprete è anche possibile, tuttavia, per i laureati in altre materie, ma che possiedono le competenze linguistiche necessarie. Conoscenze specialistiche nel campo di scienza, ingegneria, ambiente, affari, economia, diritto o politica possono essere utili, soprattutto per la conoscenza di una vasta gamma di termini tecnici specifici di settore.

Una esperienza pregressa non è essenziale per poter iniziare a lavorare come interprete nel Regno Unito, ma è comunque indispensabile dimostrare:

• ottima padronanza della lingua inglese e di un’altra lingua;
• buona memoria e capacità di imparare in fretta;
• ottime capacità di relazioni interpersonali;
• facilità di lavoro in team;
• flessibilità, prontezza e calma per affrontare situazioni impreviste;
• affidabilità ed impegno;
• conoscenze di attualità: cultura generale, politica, costumi, interculturalità.


Fonti di informazione e di ricerca lavoro

Association of Welsh Translators and Interpreters
Aquarius Directory of Translators and Interpreters
CIOL’s Find-A-Linguist
CILT - The national information resource on careers with languages
Institute of Translation and Interpreting
Agency for Ministry of Justice (MoJ)


Fonte: Eurocultura.


Pagina precedente